About this document,our engineer has been on a business travel overseas these days,so it hasn't been solved in time. I have learned that he would come back to Japan this weekend,and Ihave already told him to reply before next Tuesday. I feel deeply sorry for the unconvenience we have brought to you.
Concerning this document, our engineer has been on businese overseas leads to the delay of the dealing.I am acquainted that he will be back to Japen this weekend ,and therefore i demand his response in next Tuesday. And i am very sorry for the unconvenience we have caused you.
Taking into account our engineers having been traveling overseas, we can not timely processing the document . I learned that he will be back to Japan on this weekend, and I've required him to answer you before next Tuesday. I am fully apologized the inconvenience caused to you. 自己翻译，可参考~~
About this file,our engineers have been in oursear business trip,so did not handle in time.I hearded that the return to Japan this weekend,I have asked him next Tuesday before reply.Bring you sorry for any inconvenience caused.希望可以帮助到你也希望你的采纳^_^
On this document, our engineers have been traveling overseas, so there is no timely manner. I learned that he return to Japan this weekend, I have asked him to answer before next Tuesday. You apologize for the inconvenience.
The file has not been handled in time because our engineer has been on business abroad and I got information that he would be back to Japan this weekend and have asked him for response before next Tuesday. Very sorry for the inconvenience to you!
In regards to this document, our engineer has been abroad on a business trip and therefore did not handle it in time. I was told that he shall return to Japan this weekend, I've already demanded for him to get back to you by next Tuesday. I apologize for any inconvenience this may have caused you.